みどりの日。

まいにち、のんびり。
ARCHIVES
CATEGORIES
SELECTED ENTRIES
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACK
まめを育ててます。
メロメロパー
ク
ヒデキ!ヒデキ!
LINKS
PROFILE
SEARCH
SPONSORED LINKS
OTHERS
Salamander
Salamander
ELLEGARDEN
sweet home adabana 2005
sweet home adabana 2005
OUTCAST~B-SIDES+RARITIES
OUTCAST~B-SIDES+RARITIES
GRAPEVINE
GRAPEVINE LIVE 2001 NAKED SONGS-通常盤-
GRAPEVINE LIVE 2001 NAKED SONGS-通常盤-
GRAPEVINE, 田中和将
DON’T TRUST ANYONE BUT US
DON’T TRUST ANYONE BUT US
ELLEGARDEN


<< ダメだ! | main | 感謝☆ >>
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

- | - | -
足りない。
突然ですが、私は自分の考えを人に伝えることが得意ではありません。

とにかく話がポンポン飛びます。
会話の始まりが「でもな〜」だったりします。(聞いてる人からしたら何が?ですよ)
頭で考えていることを途中から口に出したりしているようです。
日本語の文法が明らかにおかしいです。

特に母親がそんな人だったので、今までこの会話方法に何の疑問も持たなかったのですが、大学入学を機に大阪へ出てきた時、

何かが違う。。。

と激しく思いました。

それ以来、自分の考えを十分に伝えられない=誤解を招く、と思い、人と話すことがおっくうな時期もありました。

地元に住んでた頃は、何やかんやで、付き合いの長かったり深い人やたちが周りにたくさんいたので、私という人間を解っていてくれたから、難なく生きてこられたんでしょう。感謝です。


ですが!

就活が始まるに当たって、私は考えました。

「面接なんで初対面、どんだけ私を解ってもらうかが勝負やん!そんなん、今の私のままじゃ(話し方じゃ)理解してもらえん。。」

そこで私は考えました。

「ブログとかやってみて、自分の考えを文章にして、他の人に理解してもらえるように頑張ろう。」


もちろん、言葉にすることと文章にすることは違います。
けど、話したいことを頭の中で文章にする、ということは少し出来るようになってきたんじゃないかな?と思います。

彼氏や周りの人からはなぜか「変な子」「変わってる」と言われる私なので、変なこと言っててもスルーしているらしいですが(元カレにそれを聞いたとき衝撃でした!!)、私は頑張りますよ><

自分の考えや気持ちを言葉でちゃんと伝えられるようになろう。
そのためにも本をたくさん読んで、語彙を増やそう。

想い事。 | comments(2) | trackbacks(0)
スポンサーサイト
- | - | -

マイカ (2006/06/29 10:23 PM)
ちぃさんの文章、読みやすいし、すっとこちらに染み入るようにはいってくる感じで、私は好きです☆共通項が多いから、感じ方も似ているのかな・・(^^)

私も第一声が「っていうかさー」で話にはまったく落ちがなかったりします(いつ話し初めで、いつ話し終わりなのか不明らしい)。

一度彼氏に「だまってたら何考えてるかわからないから、心の声を全部しゃべってみて」と言われてやってみたら、独り言だらけになってしまい、とっても気持ち悪がられました(涙)
ちぃ (2006/06/30 7:38 PM)
★マイカさん
そう言ってもらえると嬉しいです〜!・゚・(ノД`;)・゚・

私の頭の中では、話題たちが一つの輪で結ばれているので、前の話題とかをいきなり出したりしてしまうんですよ。。(;´Д`A
一緒に話している人は「は?何の話?」みたいになってしまうみたいです。。ゴメンナサイ。

教授には「頭の回転が速いんちゃう?」と慰めていただきましたが、「人に伝わる、理解しやすい会話」をしないとなぁと思いました。切実に。

私も感情をあまり表情に出さないうえに思ったことも話さない時もあるので、「何考えてるかわからん」と言われたこともありました。今までは「何も言わなくても理解し合える関係」って絆が深そうで理想だったんですけど、それはもっと先の話かな?と思うようになりました。
とりあえず今は思ったことを口にして、理解しあって絆を深めていくことを意識しています。
だって他人は自分とは違いますもんね。理解することはなかなか難しいことです。









url: http://chii-mame.jugem.jp/trackback/89